PREFORMA project works on one of the main challenges that memory institutions (archives, museums, libraries, etc.) are facing nowadays: the long-term preservation of digital data. In particular, the project will offer memory institutions an open source conformance checker that controls if a file complies with standard specifications and with the acceptance criteria of the memory institution, thus giving them full control of the process of conformity testing of files to be created, migrated and ingested into archives.
This software development is carried out in a collaborative environment with memory institutions and experts. We would like to invite you to participate in this process.
How can I participate?
Your memory institution can be involved in the testing phase of the software under development, by checking the process of the conformity tests with your own files and by considering your requirements for the technical iterations.
What would we need from you?
We won’t need much of your time. We need to receive some test files as example of the media files to be checked. PREFORMA is working on conformance checkers for electronic documents, still images and audio-visual records. So you can provide test files in one or more of the following categories and standards:
- electronic documents (PDF/A),
- still images (Uncompressed TIFF),
- audio-visual records (MKV container format, FFV1 video and moving image codecs and LPCM uncompressed audio).
The test files will be treated as confidential and will not be distributed outside the PREFORMA Consortium. A selection of files will be also required as demonstration files to be released and distributed to the wider public for the purposes of demonstrating the PREFORMA conformance checkers. If you can make your files publicly available as demonstrators, do please let us know.
Would you like to be involved in defining the policies to be checked?
Welcome on board! We’re involving memory institutions from many countries that are contributing to the refinement of our open source tools with their expertise, use cases and specific requirements. We would like to hear your opinion on aspects such as:
- Does your institution have any defined process/protocol/methodology in validating preservation file formats?
- Does your institution have any defined policy with further restrictions and technical specifications regarding the standards of the mentioned file formats?
- Which are the problematic cases that you are facing or that you may envisage while checking the correctness and standard compliance of the files that are stored in your archives?
You’ll find further information at the project website: http://www.preforma-project.eu/
It will be a pleasure to count on your cooperation with the PREFORMA Project. Your participation will be highlighted on the project website, and your institution could be one of the pioneer institutions to test and implement the new open source tools.
Are you interested in participating in this process?
The PREFORMA team is available to solve any question you should have and help you with this cooperation.
Please contact Claudio Prandoni (prandoni@promoter.it), Erwin Verbruggen (everbruggen@beeldengeluid.nl) and Magnus Geber (Magnus.Geber@riksarkivet.se) to confirm your participation.
We’ll be glad to contact you and fix an appointment to facilitate the process.





Magnus Geber from Riksarkivet (National Archives of Sweden) visited the Nordic Archival Conference “Nordiske Arkivdage 2015” which was held in Copenhagen on 6-8 June 2015. PREFORMA featured with a poster and a small booth where hand out information material (booklets and factsheets) were available.
Before the conference there was a small separate meeting with IT-archivist from the National Archives of the Nordic countries. There Magnus Geber delivered a short presentation of PREFORMA, informing the attendees about the status of the project and the latest achievements. During the meeting there was also a presentation of E-ARK, sister project of PREFORMA.





Objective of the course is to provide students with digital skills specific for academic digital editing. The course will focus on text processing through XML languages and particularly on TEI (Text Encoding Initiative), labelling system specifically designed for digital humanities.






The project deals also with the role of the Cultural Heritage Institutions (CHIs). Our task is to define which are the policies that should apply to cultural institutions in order to be ready to cooperate with citizens and their organisations in research on cultural heritage, and how to assure the quality of the result. This task is also exploring how the availability of infrastructure services can support this process of innovation and which are the conditions for cultural heritage institutions to be ready for this, such are training, equipment, new workflow, IPR management, etc…
The last two decades have witnessed significant changes to the ways in which European cultural heritage is created, used and disseminated, with the advent of the internet, the increasing use of social media, the digitisation of collections and the widening access to images, and the use of mobile devices. Intellectual property rights (IPR) in general and copyright in particular impacts on how cultural heritage is produced and consumed, developed, accessed and preserved in this digital world. New practices, such as collaboration and co-creation of cultural heritage change how we engage, alter, communicate and participate in cultural heritage and require appropriate responses via copyright law for the digital economy.































